Ogni Maledetto Imperatore (Every Bloody Emperor)

Tutti noi siamo sorretti da questo: la fede nella natura umana
E nella giustizia e nell'uguaglianza... tutto quello che abbiamo è la fede da portare avanti
Il cambiamento è impercettibile quando i nostri voti diventano meri gesti
Ed i nostri padroni decidono di ucciderci
Nei ruoli di servi e schiavi
Nel nome del nuovo impero
Sì ed ogni maledetto imperatore afferma che la libertà è la sua causa
Mentre rispolvera la sua oratoria come una frase d'evasione
Le nazioni parlano alle nazioni nel linguaggio di strada
Scambiandosi insulti nella fascia di massimo ascolto
L'impeto imperiale si estende attraverso lo schermo
La verità è stata messa in ginocchio; le bugie impresse nell'infinito
Finché la loro ripetizione diventa un dictum
Siamo traditori a non crederci
Con quanta impotenza ci addoloriamo per il processo di democrazia
Mentre i nostri gloriosi leaders contribuiscono ad alimentarci
Con le ultime scorie del disprezzo arrogante
Nel nome del nuovo impero
Sì ed ogni maledetto imperatore ha messo le sue mani sulla gonna della storia
Mentre le posa per i posteri sopra l'oscenità delle giovani mammelle
Sì ed ogni maledetto imperatore con il suo ghigno nauseabondo
Parla a modo suo quasi di nulla ma comunque mente
Perché ogni maledetto imperatore pensa che il suo diritto sia dichiarato divino
Così se ne andrà girando e girando nel suo declino
Il cambiamento è impercettibile mentre ad una ad una le nostre voci perdono colpi
E gli stendardi doppi della propaganda
Calmano tutta la nostra giusta rabbia
Tutti noi siamo sorretti da questo: la fede nella natura umana
Ma la nostra fede diminuisce fino a cessare
Siamo solo servi e schiavi
Mentre l'impero decade

Allarme Del Pazzo (Nutter Alert)

Potrebbe arrivare in una lettera
L'oscurità cade in una telefonata
Mi aspetto l'inaspettato
Con un orecchio al muro divisorio
E' un rimorso di coscienza?
E' il prurito del cilicio?
E' la definizione del dizionario
Di un precipizio da rasentare?
E' l'allarme del pazzo
Sebbene questo viso è familiare
Qualcosa in lui ha generato disprezzo
Non ho mai chiesto la tua opinione
O i tuoi sarcastici complimenti
Oh, ma ecco questo speciale non senso
Tutte le parole fuori a zampilli
Lo scardinarsi del carrello
Mentre la bocca inizia a sbottare...
E' l'allarme del pazzo
Riesco a vedere che siamo in pericolo
Da quel bagliore che hai nell'occhio
Non c'è senso nella storia
La trama è andata completamente perduta
E quanto è contorta questa logica
Che tu così efficacemente usi
Sei uno scontro automobilistico in fieri
Un frontale, questa è certamente una gara
E' l'allarme del pazzo
Questo è l'allarme del pazzo

Abbandonate La Nave! (Abandon Ship!)

Oh, gli ottuagenari sono andati sotto coperta
Mentre l'equipaggio ridotto al minimo faceva finta di fare qualcosa
E' stata solo la medicina che li ha mantenuti in piedi
Il diavolo aveva le melodie migliori
Perciò chissà chi sarà il prossimo
Ed è difficile pensare a qualcosa di meno magico
Dell'anziano all'inseguimento della moda
Sul battello di salvataggio il panico è montante...
Stanno cadendo in mare per questo
Abbandonate la nave!
Oh, i filantropi se ne sono andati sotto coperta
Mentre cercavano di discutere il recente gesto
Nel frattempo solo la medicina è servita per mantenerli in attività
Così, che gli altri si arrangino
Navighiamo sulla imbarcazione John Doe
Ed è difficile pensare a qualcosa di reale
Ora ci ritroviamo nella morsa dell'Alzheimer
Così allo sbarco non ci sono nomi, nessuna marcia forzata
Siamo tutti anonimi qui sopra
Abbandonate la nave!

A Babelsberg (In Babelsberg)

L'ampiezza della città sotto i miei piedi
Ma non quella dove sono stato in seguito
Mentre strimpellavo questo ritmo
La lunghezza del Kudamm
Leggende di strada sulla cartina turistica
Uno scritto sbiadito in Gotico
Fuori dallo studio stanno provando in strada per gioco
Forza, lasciaci perdere nel buio
Racconta un altro passo, un altro movimento, un'altra pace
Ciò che non è scritto nel manoscritto è una nota da suonare con grazia
E se io uscissi da questa storia in modo da poterla rievocare
Se ne cadrà nelle crepe quando ci tornerò su
In ogni caso un altro tempo è un altro posto
La città si estende sotto i miei piedi
Dalla cima della torre della Mercedes
E riesco a vedere l'oscurità avvicinarsi
Ora dopo ora
Ma non riesco a fare un altro passo, non riesco a scrivere, a fare il copia e incolla
Un processo di bancarotta per la memoria, questo terreno è fatto per essere sciupato
No, niente è scritto nei libri di storia
Che non lascia un cattivo sapore
Così dovrei iniziare a raccontare la storia
Mi metterete al mio posto?
Perché tutto sarà rotto e bruciato
Quando ritornerò...in ogni caso
Un altro tempo è un altro posto
Quando si fermerà tutto questo?
Non so da dove iniziare
Avevo un biglietto per la metropolitana Ubahn e un ricordo del mercato delle pulci di Flohmarkt...
Ho dei problemi con il pietrisco di Berlino
La luce sta diventando più fioca
I muri della storia si avvicinano
A Babelsberg stanno inseguendo
Una Stimmung diversa
Che risalga a prima della guerra
Così era prima
Così era prima
Era una Berlino diversa
Era un'altra Berlino
Così era prima a Berlino

Sulla Spiaggia (On The Beach)

Se avessimo tutto il tempo nel mondo
Potremmo parlare di come soleva essere
Avremmo potuto darci per vinti
Quando il percorso si faceva difficile
Ma evidentemente andavamo avanti interminabilmente
D'ora in poi voglio camminare verso il mare
Nella speranza che tu mantenga il mio passo
Scherzi a parte lasciamela suonare dal cuore
Perché alla fine anche Silver Surfer è d'accordo:
L'onda che affronti prosegue su una complessità più profonda
Ah, forza: il surf è pronto!
Anche Silver Surfer è d'accordo

Ultimo aggiornamento (Lunedì 02 Novembre 2009 15:03)